TOPONYM FUNCTIONING AS A COMPONENT OF PHRASEOLOGICAL UNITS IN DISTANTLY RELATED LANGUAGES

Authors

DOI:

https://doi.org/10.30890/2709-2313.2023-19-03-012

Keywords:

ethnolinguistic aspect, onomastic phraseology, phraseological unit, toponym (place-name), culture-oriented approach, functioning of the toponymic components.

Abstract

The article contributes to the study of the mechanisms of toponyms (place-names) recomprehension as phraseological units’ components. The main purpose of the paper is to state the role and functioning of the toponymic components in the phraseological uni

Metrics

Metrics Loading ...

References

Англо-український фразеологічний словник [авт.-уклад. Костянтин Тимофійович Баранцев.]. 2-ге вид., К.: Т-во “Знання”, КОО, 2005. 1056 с.

Бучка Д. Г. Проблемні питання деривації українських ойконімів . Актуальні проблеми філології та перекладознавства. 2013. Вип. 6, ч. 2. С.10-19.

Карпенко Ю. А. Топонимия Буковины. Автореф.: дисс. докт. филол. наук. Киев: Изд-во АН УССР, 1967. 41 с.

Кудіна О. Ф., Пророченко О. П. Перлини народної мудрості. Німецькі прислів’я та приказки. Вінниця: Нова книга, 2005. 319 с.

Левинтова Э. И., Вольф Е. М. Мовшович Н. А., Будницкая И. А. Испанско-русский фразеологический словарь. Под ред. Э.И. Левинтовой. М.: Рус. яз., 1985. 1080 с.

Мезенко А. М. Урбанонимия Белоруссии. Автореф.: дисс. докт. филол. наук. Минск, 1991. 35 с.

Мокиенко В.М. Образы русской речи: историко-этимологические очерки фразеологии. 2-е изд., испр. М.: Флинта: Наука, 2007. 464с.

Подольская Н. В. Словарь ономастической терминологии [сост. Наталья Владимировна Подольская.]. М.: Наука, 1988. 189 с.

Потебня О. Естетика і поетика слова: збірник / Упоряд., вступ. ст., приміт. І. В. Іваньо, А. І. Колодної; Пер. А. Колодної. К.: Мистецтво, 1985. 302 с.

Рут М. Э. Образная номинация в ономастике. М.: Изд-во ЛКИ, 2008. 192 с.

Селіванова О.О. Лінгвістична енциклопедія. Полтава: Довкілля-К, 2010. 844 с.

Сміт А. Словник елементів англійських топонімів. Йоркшир, 2002.

Суперанская А.В. Что такое топонимика? М.: Наука, 1985. 176 с.

Тищенко О.В. Обрядова семантика у слов’янському мовному просторі. К., 2000. 236 с.

Українські приказки, прислів’я і таке інакше: Опанаса Марковича [авт.-уклад. Матвій Номис.]. К.: Либідь, 1993. 768 с.

Франко І. Галицько руські народні приповідки: Етнографічний збірник у 3 т. [авт.-упоряд. І.Я. Франко.] Львів: Наукове Товариство імені Шевченка, 1901. Т. 1. Вип. 1 (А-Відати). 200 с.; Т. 1. Вип. 2 (Відати-Діти). 195 с.; Т. 2. 1097. Вип. 1 (Діти-Книш). 300 с.; Т. 2. Вип. 2 (Кравець-Пять). С. 301-612; Т. 3. 1910. Вип. 1(Рабунок-Час). 300 с.; Т. 3. Вип. 2 (Час-Ячмінь). С. 301-541.

Шерік А. Д., Савічук В. Я., Старко В. Ф. Довідник англійських, німецьких та українських ідіом та виразів. К.: Видавничий дім «Києво-Могилянська академія», 2005. 173 с.

Mills A.D. A Dictionary of British Place-Names. New York: Oxford University Press, 2003. 1184 p.

Norberg-Shulz Chr. Existence. Space. Architecture. London, 1971. 345 с.

Оxford Dictionary of English Idioms. A. P. Cowie, R. Mackin & I. R. McCaig: Oxford University Press, 2008. 685 p.

Richard A. Spears McGraw-Hill's Super-Mini American Idioms Dictionary. 2007

Published

2023-04-30

How to Cite

Ardelian, O. (2023). TOPONYM FUNCTIONING AS A COMPONENT OF PHRASEOLOGICAL UNITS IN DISTANTLY RELATED LANGUAGES. European Science, 3(sge19-03), 61–86. https://doi.org/10.30890/2709-2313.2023-19-03-012